requestId:68bc6fb4ab0b02.55967187.
中國網/中國發展門戶網:有專家學者認為,《紅樓夢》中,甄士隱對《好了歌》的那首解注包養,其實就代表了整部《紅樓夢》的核心精神,諸位怎么看?
趙建忠:從前受庸俗社會學研究方法的影響,認為第四回體現了《紅樓夢》“主題”,因為有“護官府”的描寫,所謂暴露了“封建官場黑暗”云云,其實第四回的描寫主要是為薛寶釵出場作鋪墊,讓“木石前盟”與“金玉良緣”構成沖包養甜心網突,形成小說的張力。作為復調小說的《紅樓夢》也許真的很難歸納出一個主題,但這并不意味著《包養網VIP紅樓夢》的“核心精神”不存在,從某種意義上講,《好了歌》的這首解注確實在相當程度上代包養妹表了《紅樓夢》的“核心精神”,可惜以往研究者挖掘的不夠。《紅樓夢》是寫一個家族的興衰過程,那么《好了歌》的解注對此反復渲染,說明作者這方面“情結”很濃厚的。
溫皓然:這短期包養種論點不無道理。也可以說很內行。
孔慶東:我認同甄士隱,但這是否就是《紅樓夢》的核心精神,恐怕是個陷阱。好比中學老師問某篇課文的“中心思想”包養,誰規定一篇文章必須有一個“中心”思想?誰又規定一篇文章必須有“一個”中心思想?
中國網包養/中國發展門戶網:《包養紅樓夢》故事背景究竟寫甜心花園的是南方還是北方?土默熱紅學認為背景是南方杭州,據此提出著作權問題,即《紅樓夢》的作者是洪昇而非曹雪芹,對此諸位怎么看?
溫皓然:其實包養條件我實在不愿意討論這樣的問題。我們讀書切記的就是不要死讀書,讀死書。在一點小問題上包養糾結不已。這樣很容易因指忘月。就比如,在書的第一回包養網中,就十分清楚地說出,空空道人見一大石上字跡分明,編述歷歷。然朝代年紀、地輿邦國卻反失落無包養考。因此被石頭笑道:“我師何太癡也!何必拘拘于朝代年紀哉!”這難道不是作家在假借石頭之口,要向我們所有的讀者發出的心聲嗎?一部小說既然朝代年紀都不必拘泥,又為什么非要追究到底寫的是南是北呢?這究竟有什么意義呢?至于《紅樓夢》的著作權問題,我始終堅定不移地認為是曹雪芹無疑。
趙建忠:近年來出現的《紅樓夢》作者“洪昇包養app說”,由于此說的提出者土默熱對《紅樓夢》的創作緣起包養意思、時間地點、故事本事、人物原型以及評點題名、抄錄問世、版本源流等都做出了全面的解釋,自成體系,因此頗受人們關注。他認為,《紅樓夢》立意為“閨閣昭傳”的十二個女子,包養原型是包養妹“蕉園詩社”的十二個成員。她們都是當時杭州洪黃錢顧“四大家族”的女兒,她們的命運隨著“四大家族”毀滅而全部慘遭不幸,正所謂“千紅一哭”、“萬艷同悲”。由此他進一步推測,《紅樓夢》中的大觀園原型就是洪昇及其“蕉園姐妹”共同的故園。《紅樓夢》創作過程中,還大量借用了流行于當時的南明時期江南才子與“秦淮八艷”的事跡與作包養網dcard品。應該承認,《紅樓夢》中確實較多地保留有江南文化的諸多特征,土默熱這方面的深入研究拓展了人們的視包養網野,將這部作品的成書時間放在康熙朝并認為體現了清初獨特“遁世”觀念和“情教”哲學并與“晚明文化氣脈”一脈相承,這種看法也是有價值的,并有文本內部的具體描寫作為支持。這個問題當年戲曲專家戴不凡包養網心得的文章中也指出過,但他是基于這部小說地點“忽南忽北”的混亂描寫,而作為曹雪芹將賈府從南京“搬家”到北京的“內證”而論,“原始作者”最終還是落實到了曹氏家族;土默熱就不同了,他紅學的核心論點是“洪昇著書說”,盡管土默熱也談到,康熙四十三年洪昇到南京江寧織造府演《長生殿》并給曹寅留下了《稗畦行卷》,后來曹雪芹在此基礎上“披閱十載,增刪五次”,使《紅樓夢》在乾隆年間開始流傳,但這僅局限于承認曹雪芹對《紅樓夢》所起的傳播作用,從根本上說,就是剝奪了曹雪芹的著作權,況且這種大膽的猜測也沒有文獻支撐,目前并無直接的史料證據去證明洪昇留給曹寅的《稗畦行卷》就是《紅樓夢》手稿,不久前去世的章培恒所著《洪昇年譜》也沒透漏出任何這方面信息,這就使土默熱的立論失去了根基;再有就是大觀園“原型”問題,過去曾有代表南方的“隨園說”、代表北方的“恭王府說”等,其實《紅樓夢》中的“大觀園”是以南北各地園林為“原型”并加以藝術處理的,地名景名的相近或相同,在中國地名文化中本來司空見慣,不能看得過死。
中國網/中國發展門戶網:對《紅樓夢》中“賈寶玉”這一角色如何理解?
溫皓然:就是一個活生生的人。很真實。包養故事有優點,也有很多缺點。
孔慶東:這可能不是采訪式的問答所能講清的問題。我要是賈政,我也會狠狠揍他;我要是黛玉,我也會深深愛他;我要是茫茫大士渺渺真人,我也會沒心沒肺折騰他。這一切都因為,他不是他。
趙建忠: 賈寶玉有貴族氣質,不俗,有書生氣,不偽,有平民情懷,博愛。在包養網單次這一主人公身上,體現出人生永恒的兩大主題:1、 愛與不愛的問題(愛情與婚姻)2、干與不干的問題(功名與事業)。因此,林黛玉與賈寶玉的愛情是中國文學中最有文化含量和靈魂含量的愛情。《紅樓夢》解包養一個月價錢構了圣人話語權,小說滿紙是人的宣言。紅學研究應該關注人類命運的形上思考。
中國網/中國發展門戶網:《紅樓夢》是否“愛情悲劇小說”?對這一命題今天如何理解?
溫皓然:如果《紅樓夢》僅被認為是一部愛情悲劇小說,我深心覺得這實在是有些太狹隘,境界過于小了。
趙建忠:《紅樓夢》不僅僅是愛情悲劇,所甜心花園謂“愛情悲劇”說既不符合《紅樓夢》的版本實際也不符合《紅樓夢》的描寫內容。《紅樓夢》前八十回并無多少愛情描寫內容,“黛死釵嫁”在97、98回了,屬于續書內容,因此不能用非曹雪芹的筆墨去包養網論證《紅樓夢》的思想,這個話題實際涉及到曹雪芹的創作構思。
孔慶東:前邊講過,一部作品未必只有“一個中心思想”。同理,一部武俠小說也可以同時是言情小說、歷史小說、政治小說、財經小說。《紅樓夢》流行版中的愛情悲劇占據重要地位,或者說打動甚多讀者,包養意思故說它是愛情悲劇小說,自然成立。這與你想說它是陰謀小說、哲學小說并不矛盾。憑什么就根據當下某人的包養研究斷包養言這個不成立那個不符合呢?焉知過上若干年,不會有人出來把爾等罵得狗血噴頭呢?
中國網/中國發展門戶網:如何評價“紅學熱”?
溫皓然:如果這種現象是真實的,當然是非常好的。對于經典的熱愛,至少可以提升一個人的內在涵養。但恐怕事實并不是真的如此吧,據我所知,現在很多高端的知識分子群里,真正完整看過一遍《紅樓夢》原著的人,都少的可憐。
孔慶東:沒看見“紅學熱”,好像丟了一個字吧,應該是“紅學熱鬧”。
中國網/中國發展門戶網:《紅樓夢》近日被英國媒體評為“亞洲十大小說”榜首,如何看待?
溫皓然:當然是當之無愧的。但我同時更認為,我們的《三國》《包養網水滸》《西游記》,甚至是《岳飛傳》《封神榜》這些名著,即便是放在整個世界文學之林,也絕對堪稱翹楚!一個如此堂堂的中國,從古至今,不知孕育出多少蓋世英才,寫就了多少不朽的佳作。到現在,卻僅在一個亞洲區域,就只有一部《紅樓夢》上榜!這真是讓人無比感嘆:歷史的塵埃,不知還要妄想掩埋多少早已不朽的英才俊彥!
趙建忠:近日英國媒體評出的史上十佳亞洲小說,《紅樓夢》赫然居于榜首,令國人倍受鼓舞。應該說,這是當之無愧的,也是遲來的追認。筆包養網站者認為,不僅是亞洲,甚至在世界文學范圍內,以文學最為發達的包養情婦歐洲來說,即使將《紅樓夢》與歐洲的任何一部一流作品相比,亦毫不遜色。研究《紅樓夢》的學問“紅學”,早已被國際漢學界公認為是中國的一門“顯學”。作為中國學者,有責任將這門“顯學”發揚光大。(記者 包養網王東海)
TC:sugarpopular900
發佈留言